NUESTRAS DIPLOMATURAS

 

Julio 2019

ACTIVIDADES

eventos académicos

I Jornadas Internacionales de Estudios sobre el Humor y lo Cómico. La máquina caníbal: transposición, parodia, traducción intersemiótica. Modos semióticos y transformaciones discursivas desde un punto de vista humorístico

First International Conference on Humor and The Comic – “The Cannibal Machine: Transpositions, Parody and Translation. Semiotics and Discourse from a Humoristic Perspective.




Vivimos en una cultura de transposiciones, afirmaba Oscar Steimberg al comienzo de un trabajo hoy ya canónico. Historias, mitos, ritmos, géneros van saltando de un medio a otro, de un lenguaje a otro, de un soporte a otro: ya no sólo de la literatura al cine o a la historieta, sino también de la historieta al teatro, del cine al videojuego, del videojuego a la literatura, en una cadena sin fin que no hace más que multiplicarse. Lo cierto es que ya no es posible seguir sosteniendo la tesis de que toda adaptación de un lenguaje a otro sea por fuerza una reducción del original. Ni mucho menos la idea cara a una gran parte de la lingüística del siglo XX de que el lenguaje verbal sea la única fuente y medio del pensamiento. El estudio de las transformaciones que tienen lugar cuando una obra, género o fragmento de obra se traslada de un soporte a otro y las consecuentes supervivencias  es un ámbito privilegiado para el análisis de los modos en que el sentido se abre camino. Y no hay un corpus de discursos tan propicio para su estudio como aquél que conforman los discursos cómicos y humorísticos, dado que si bien todo discurso se presenta de una u otra manera como transformación de un discurso previo, la característica principal de éstos es el énfasis que ponen en hacer explícita dicha transferencia.

 

In the opening paragraphs of his now canonical work Oscar Steinberg affirmed that ours is a culture of transpositions. Histories, myths, rhythms and genres bounce from one medium, language and/or framework to the next. It is not only a transit between literature and cinema or comics, but also now from comics to theatre, cinema, videogames, and from these back to literature, in a continuous chain that cannot stop multiplying itself. This powerful dynamics means that it is no longer possible to assume that all adaptation will imply a reduction from the original; or even less that verbal language is the only source and medium of thought. A study of the transformations as well as the permanencies that occur when a piece of work or genre are moved from one medium to another provides, thus, a fertile soil for the analysis of the manner(s) in which sense makes its way. We could also say that the richest discourse corpus that allows for this type of analysis cannot be other than the one formed by humour and the comic, given that in these, transformations from previous discourses are not only present but are deliberately made explicit.





Que la risa sea uno de los grandes misterios de la condición humana lo han afirmado centenares de investigadores que han intentado pensar este fenómeno que había sido para Aristóteles definitorio de nuestro modo de estar en el mundo. Al mismo tiempo, recientes investigaciones en el terreno de la biología o la etología han pretendido demostrar la no exclusividad del animal humano a la hora de desatar la carcajada. El humor, lo cómico, la risa, la ironía, la injuria o la melancolía son fenómenos cuya transversalidad cultural, social y biológica requieren de una mirada plural, más allá de las disciplinas, que interpelen incluso aquellas divisiones tradicionalmente aceptadas entre las diferentes disciplinas, con el fin de pensar una de las pocas prácticas humanas que, según Freud, nos permite enfrentar los padecimientos de una realidad adversa sin comprometer nuestra salud física o anímica.

 

El propósito de estas Jornadas será entonces reunir en un ámbito propicio al debate y al pensamiento crítico a diversos investigadores y/o artistas que desde diferentes disciplinas y metodologías de trabajo aborden los fenómenos del humor, lo cómico y la risa tanto en la vida cotidiana como en diferentes manifestaciones artísticas, teatro, literatura, humor gráfico, televisivo, cinematográfico, terapéutico. Proponemos, entonces, un abordaje interdisciplinario considerando no sólo el humor verbal sino también cualquier otro modo semiótico en el que pueda manifestarse lo humorístico.